terça-feira, 16 de dezembro de 2014

Un Poemita - Rozilda Euzebio Costa


Un Poemita
Poesía By Rozilda Euzebio Costa, traducida por Prof. Raiko Pastrana Iglesias

Un puerto seguro,
Un barco en lo oscuro.
Una Luna tímida en el cielo,
Sin ganas de brillar.
Estrellas pálidas se pierden en el velo de la noche.
Mientras en el puerto,
Una Sombra inquieta en el barco, espera,
La Figura amada nocturna que debe de llegar.

De repente, una Figura romántica se aproxima,
Para en el mar de la felicidad, los Dos, navegar.
Trae consigo un perfume de flores,
Se viste de sueños y fantasías,
Para al amor inspirar.

Mientras en el cielo, ¡oh!
Pobre Luna pálida espera,
Noticias de su amado Sol
Para entonces volver a brillar.
Es de noche y ella sabe bien,
Que su Sol es dueño del día,
Y ella es la Madre de las Estrellas.
Reina de los Poetas,
Fuente de toda Poesía.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Meu gatinho Einstein brincando com seu amiguinho Toddynho

Lindezaaaas!! Einstein